"Sein/Ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Kollegen war stets einwandfrei"
Category: Behavior
Meaning
Conduct: satisfactory. 'Impeccable' sounds like top praise in everyday language but is only grade 3 in reference-speak -- comparable to ZC-V-003. The conventional order of reference groups (superiors before colleagues) is observed; the absence of 'very good' or 'exemplary' caps the grade.
Variants
- "Das Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Mitarbeitern war jederzeit einwandfrei"
- "verhielt sich gegenüber Vorgesetzten und Kollegen stets einwandfrei"
Sources
- IHK Regensburg Merkblatt Arbeitszeugnis
- IHK Schwaben Merkblatt Arbeitszeugnis
Note
A very frequently searched phrase. A classic case where positive-sounding everyday language ('impeccable') diverges from coded reference language.
Frequently Asked Questions
What does "Sein/Ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Kollegen war stets einwandfrei" mean in a work reference? +
Conduct: satisfactory. 'Impeccable' sounds like top praise in everyday language but is only grade 3 in reference-speak -- comparable to ZC-V-003. The conventional order of reference groups (superiors before colleagues) is observed; the absence of 'very good' or 'exemplary' caps the grade.
What grade does "Sein/Ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Kollegen war stets einwandfrei" correspond to in Switzerland? +
In Switzerland, this phrase corresponds to grade 3 (sufficient). In Germany, it corresponds to grade 3 (satisfactory).
What does "Das Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Mitarbeitern war jederzeit einwandfrei" mean in a work reference? +
Conduct: satisfactory. 'Impeccable' sounds like top praise in everyday language but is only grade 3 in reference-speak -- comparable to ZC-V-003. The conventional order of reference groups (superiors before colleagues) is observed; the absence of 'very good' or 'exemplary' caps the grade.
What does "verhielt sich gegenüber Vorgesetzten und Kollegen stets einwandfrei" mean in a work reference? +
Conduct: satisfactory. 'Impeccable' sounds like top praise in everyday language but is only grade 3 in reference-speak -- comparable to ZC-V-003. The conventional order of reference groups (superiors before colleagues) is observed; the absence of 'very good' or 'exemplary' caps the grade.