"Er erbrachte jeweils qualitativ und quantitativ gute Leistungen"
Category: Performance Assessment
Meaning
Typical Swiss norm-qualification phrasing. According to the Zurich Labour Court and Swissmem, this is a classic overall assessment of 'good' (Swiss norm).
Switzerland vs. Germany
This phrase is rated grade 2 (good) in Switzerland, and grade 3 (satisfactory) in Germany. In Switzerland, this phrase is rated better than in Germany.
Background: In Switzerland, "good" is the norm qualification (Labour Court Zurich), while in Germany, "satisfactory" (grade 3) is the statistical average (BAG 18.11.2014, 9 AZR 584/13).
Variants
- "Die Mitarbeiterin hat ihre Aufgaben zur vollen Zufriedenheit erledigt"
Sources
- Swissmem: Arbeitszeugnis – Grenzen des Formulierungsanspruchs (zitiert BGE 129 III 177)
- BGE 129 III 177 E. (referenced)
Note
IMPORTANT CH: This phrasing is read as 'good' in Switzerland, but would be classified as 'satisfactory' (grade 3) in Germany. A key difference for Swiss users.
Frequently Asked Questions
What does "Er erbrachte jeweils qualitativ und quantitativ gute Leistungen" mean in a work reference? +
Typical Swiss norm-qualification phrasing. According to the Zurich Labour Court and Swissmem, this is a classic overall assessment of 'good' (Swiss norm).
What grade does "Er erbrachte jeweils qualitativ und quantitativ gute Leistungen" correspond to in Switzerland? +
In Switzerland, this phrase corresponds to grade 2 (good). In Germany, it corresponds to grade 3 (satisfactory).
What does "Die Mitarbeiterin hat ihre Aufgaben zur vollen Zufriedenheit erledigt" mean in a work reference? +
Typical Swiss norm-qualification phrasing. According to the Zurich Labour Court and Swissmem, this is a classic overall assessment of 'good' (Swiss norm).