Code caché :"hat die ihm übertragenen Aufgaben mit großem Fleiß und Interesse erledigt"

Catégorie : Codes cachés

Suisse
4
insuffisant
Allemagne
5
insuffisant

Signification

'Assiduite' sans mention de 'succes' ou 'resultats' est une formulation devalorisante dans le langage des certificats -- le salarie a fait des efforts mais n'a pas livre.

Signification cachée

Assidu mais incapable. Beaucoup d'efforts, peu de resultats.

Suisse vs. Allemagne

Cette formulation est notée 4 (insuffisant) en Suisse et 5 (insuffisant) en Allemagne. En Suisse, cette formulation est mieux évaluée qu'en Allemagne.

Contexte : En Suisse, "bon" est la qualification normative (Tribunal du travail de Zurich), tandis qu'en Allemagne, "satisfaisant" (note 3) est la moyenne statistique (BAG 18.11.2014, 9 AZR 584/13).

Variantes

  • "arbeitete mit Fleiß und Eifer"
  • "erledigte alle ihm übertragenen Aufgaben mit großem Fleiß und Interesse"
  • "bearbeitete seine Aufgaben mit Fleiß und Interesse"
  • "ging mit Fleiß und Interesse an die Arbeit"

Sources

  • zeugnisfairness.de
  • rueden.de
Confiance élevée

Questions fréquentes

Que signifie "hat die ihm übertragenen Aufgaben mit großem Fleiß und Interesse erledigt" dans un certificat de travail ? +

'Assiduite' sans mention de 'succes' ou 'resultats' est une formulation devalorisante dans le langage des certificats -- le salarie a fait des efforts mais n'a pas livre. Signification cachée: Assidu mais incapable. Beaucoup d'efforts, peu de resultats.

Quelle note correspond à "hat die ihm übertragenen Aufgaben mit großem Fleiß und Interesse erledigt" en Suisse ? +

En Suisse, cette formulation correspond à la note 4 (insuffisant). En Allemagne, elle correspond à la note 5 (insuffisant).

Que signifie "arbeitete mit Fleiß und Eifer" dans un certificat de travail ? +

'Assiduite' sans mention de 'succes' ou 'resultats' est une formulation devalorisante dans le langage des certificats -- le salarie a fait des efforts mais n'a pas livre. Signification cachée: Assidu mais incapable. Beaucoup d'efforts, peu de resultats.

Que signifie "erledigte alle ihm übertragenen Aufgaben mit großem Fleiß und Interesse" dans un certificat de travail ? +

'Assiduite' sans mention de 'succes' ou 'resultats' est une formulation devalorisante dans le langage des certificats -- le salarie a fait des efforts mais n'a pas livre. Signification cachée: Assidu mais incapable. Beaucoup d'efforts, peu de resultats.

Que signifie "bearbeitete seine Aufgaben mit Fleiß und Interesse" dans un certificat de travail ? +

'Assiduite' sans mention de 'succes' ou 'resultats' est une formulation devalorisante dans le langage des certificats -- le salarie a fait des efforts mais n'a pas livre. Signification cachée: Assidu mais incapable. Beaucoup d'efforts, peu de resultats.

Que signifie "ging mit Fleiß und Interesse an die Arbeit" dans un certificat de travail ? +

'Assiduite' sans mention de 'succes' ou 'resultats' est une formulation devalorisante dans le langage des certificats -- le salarie a fait des efforts mais n'a pas livre. Signification cachée: Assidu mais incapable. Beaucoup d'efforts, peu de resultats.

Formulations apparentées

"Er hat durch seine Geselligkeit zur Verbesserung des Betriebsklimas beigetragen"
"zeigte für die Belange der Belegschaft großes Einfühlungsvermögen"
"trug engagiert zur Verbesserung des Betriebsklimas bei"
"war ein anspruchsvoller und kritischer Mitarbeiter"

Certificat peu élogieux ? Trouvez un poste mieux adapté.

Si votre certificat de travail est moyen ou moins bon, un changement peut valoir la peine. Recevez des offres d'emploi suisses adaptées - gratuit et anonyme.

Trouver des emplois adaptés