"verfügte über solide Grundkenntnisse"

Catégorie : Expertise

Suisse
3
suffisant
Allemagne
4
suffisant

Signification

Connaissances professionnelles passables. 'Connaissances de base' au lieu de connaissances 'approfondies' ou 'bonnes' limite l'eloge au strict minimum -- une note faible (cf. ZC-FW-001 a ZC-FW-003).

Suisse vs. Allemagne

Cette formulation est notée 3 (suffisant) en Suisse et 4 (suffisant) en Allemagne. En Suisse, cette formulation est mieux évaluée qu'en Allemagne.

Contexte : En Suisse, "bon" est la qualification normative (Tribunal du travail de Zurich), tandis qu'en Allemagne, "satisfaisant" (note 3) est la moyenne statistique (BAG 18.11.2014, 9 AZR 584/13).

Variantes

  • "besaß die für die Tätigkeit erforderlichen Grundkenntnisse"

Sources

  • arbeitszeugnisse.de Kernkompetenzen
  • zeugnisfairness.de
Confiance moyenne

Remarque

Comble la lacune sous ZC-FW-003 (note 3).

Questions fréquentes

Que signifie "verfügte über solide Grundkenntnisse" dans un certificat de travail ? +

Connaissances professionnelles passables. 'Connaissances de base' au lieu de connaissances 'approfondies' ou 'bonnes' limite l'eloge au strict minimum -- une note faible (cf. ZC-FW-001 a ZC-FW-003).

Quelle note correspond à "verfügte über solide Grundkenntnisse" en Suisse ? +

En Suisse, cette formulation correspond à la note 3 (suffisant). En Allemagne, elle correspond à la note 4 (suffisant).

Que signifie "besaß die für die Tätigkeit erforderlichen Grundkenntnisse" dans un certificat de travail ? +

Connaissances professionnelles passables. 'Connaissances de base' au lieu de connaissances 'approfondies' ou 'bonnes' limite l'eloge au strict minimum -- une note faible (cf. ZC-FW-001 a ZC-FW-003).

Formulations apparentées

Certificat peu élogieux ? Trouvez un poste mieux adapté.

Si votre certificat de travail est moyen ou moins bon, un changement peut valoir la peine. Recevez des offres d'emploi suisses adaptées - gratuit et anonyme.

Trouver des emplois adaptés