"verfügte über solide Grundkenntnisse"
Catégorie : Expertise
Signification
Connaissances professionnelles passables. 'Connaissances de base' au lieu de connaissances 'approfondies' ou 'bonnes' limite l'eloge au strict minimum -- une note faible (cf. ZC-FW-001 a ZC-FW-003).
Suisse vs. Allemagne
Cette formulation est notée 3 (suffisant) en Suisse et 4 (suffisant) en Allemagne. En Suisse, cette formulation est mieux évaluée qu'en Allemagne.
Contexte : En Suisse, "bon" est la qualification normative (Tribunal du travail de Zurich), tandis qu'en Allemagne, "satisfaisant" (note 3) est la moyenne statistique (BAG 18.11.2014, 9 AZR 584/13).
Variantes
- "besaß die für die Tätigkeit erforderlichen Grundkenntnisse"
Sources
- arbeitszeugnisse.de Kernkompetenzen
- zeugnisfairness.de
Remarque
Comble la lacune sous ZC-FW-003 (note 3).
Questions fréquentes
Que signifie "verfügte über solide Grundkenntnisse" dans un certificat de travail ? +
Connaissances professionnelles passables. 'Connaissances de base' au lieu de connaissances 'approfondies' ou 'bonnes' limite l'eloge au strict minimum -- une note faible (cf. ZC-FW-001 a ZC-FW-003).
Quelle note correspond à "verfügte über solide Grundkenntnisse" en Suisse ? +
En Suisse, cette formulation correspond à la note 3 (suffisant). En Allemagne, elle correspond à la note 4 (suffisant).
Que signifie "besaß die für die Tätigkeit erforderlichen Grundkenntnisse" dans un certificat de travail ? +
Connaissances professionnelles passables. 'Connaissances de base' au lieu de connaissances 'approfondies' ou 'bonnes' limite l'eloge au strict minimum -- une note faible (cf. ZC-FW-001 a ZC-FW-003).